-
1 цитата из статьи по праву
Law: legal citationУниверсальный русско-английский словарь > цитата из статьи по праву
-
2 выходить на прибыльную деятельность
1) Economy: return to profitability (англ. цитата - из статьи в газете Miami Herald; контекстуальный перевод)2) Finances: turn cash positive (англ. цитата заимствована из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод), become profitable (говоря о компании; контекстуальный перевод; англ. цитата - из репортажа агентства Bloomberg), return to profit (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), bring back to profitability (снова; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в BusinessWeek)Универсальный русско-английский словарь > выходить на прибыльную деятельность
-
3 говорить на условиях анонимности
Mass media: speak in return for anonymity (англ. цитата - из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод), speak on condition of anonymity (англ. цитата - из репортажа BBC News), speak on the condition of anonymity (англ. цитата - из статьи в газете Washington Post)Универсальный русско-английский словарь > говорить на условиях анонимности
-
4 не вдаваясь в подробности
1) General subject: without giving specifics (англ. оборот взят из статьи в газете New York Times), without getting into specifics2) Military: without going into particulars3) Mathematics: we can (...), without going into details, without going into particulars (details), without going into particulars (or detail)4) Diplomatic term: without revealing details (англ. цитата - из статьи в газете New York Times)5) Jargon: scratch the surface6) Mass media: without offering specifics (англ. цитата - из репортажа CNN International; в тексте цитате предшествовала запятая)7) Makarov: not to put too fine a point upon itУниверсальный русско-английский словарь > не вдаваясь в подробности
-
5 привлекать депозиты
Banking: lure deposits (англ. цитата - из статьи в газете American Banker. - 2008. - July 1.), attract deposits (англ. цитата взята из статьи в газете USA Today)Универсальный русско-английский словарь > привлекать депозиты
-
6 сорвать сроки
1) Colloquial: break a deadline2) Mass media: miss a deadline (англ. цитата - из статьи в газете Washington Post; контекстуальный перевод), blow a deadline (англ. цитата - из статьи в газете Washington Post) -
7 возобновить мирные переговоры
Diplomatic term: resume peace negotiations (англ. цитата - из репортажа Fox News, США), revisit peace negotiations (контекстуальный перевод; англ. цитата - из статьи в Christian Science Monitor), restart peace negotiations (англ. цитата - из репортажа Voice of America), restart peace talksУниверсальный русско-английский словарь > возобновить мирные переговоры
-
8 время покажет
1) General subject: time will show, that remains to be seen (англ. цитата заимствована из репортажа CNN)2) Colloquial: it's remains to be seen3) Graphic expression: time will tell (англ. цитата - из статьи в газете New York Times)4) Cliche: time will tell whether (...), it remains to be seen -
9 изменить общую картину
1) General subject: change the overall picture (напр., говоря о ситуации; англ. цитата - из репортажа агентства Bloomberg)2) Mass media: change the broad picture (ситуации; англ. цитата - из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод)Универсальный русско-английский словарь > изменить общую картину
-
10 разморозить кредитные рынки
Finances: unfreeze credit markets (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters), unglue credit markets (контекстуальный перевод; англ. цитата - из статьи в Wall Street Journal)Универсальный русско-английский словарь > разморозить кредитные рынки
-
11 стимулировать кредитование
Banking: encourage lending (англ. цитата - из репортажа агентства Bloomberg), promote lending (англ. цитата - из статьи в Wall Street Journal)Универсальный русско-английский словарь > стимулировать кредитование
-
12 наносить авиаудар с беспилотного летательн
General subject: carry out a drone airstrike (англ. цитата - из статьи в газете Los Angeles Times; русс. перевод взят из статьи в газете "Коммерсантъ". - 2008. - 17 ноября. - № 208/П (4025).)Универсальный русско-английский словарь > наносить авиаудар с беспилотного летательн
-
13 ядерные амбиции
Politico-military term: nuclear ambitions (англ. термин взят из статьи в Huffington Post), nuclear aspirations (англ. цитата - из статьи в Huffington Post; контекстуальный перевод) -
14 c начала 2009 г.
General subject: since the beginning of 2009 (англ. цитата - из статьи в Wall Street Journal) -
15 Долой диктатора!
-
16 Прошу прощения за небольшое опоздание
Универсальный русско-английский словарь > Прошу прощения за небольшое опоздание
-
17 Смерть диктатору!
-
18 аккумулировать проблемные активы
Poetical language: accumulate distressed assets (напр.,... from other banks -... других банков; в тексте речь шла о создании банка проблемных активов; англ. цитата - из статьи в Wall Street Journal)Универсальный русско-английский словарь > аккумулировать проблемные активы
-
19 активизировать кредитование потребителей
Универсальный русско-английский словарь > активизировать кредитование потребителей
-
20 активно содействовать развитию торговли
Универсальный русско-английский словарь > активно содействовать развитию торговли
См. также в других словарях:
Цитата из Библии (значения) — Цитата из Библии: Sola scriptura. «Цитата из Библии» распространённая программа для работы с библейскими текстами … Википедия
Цитата — дословная выдержка из речи, статьи, книги и т. д … Популярный политический словарь
Ленин, Владимир Ильич — Ленин В. И. (Ульянов, 1870—1924) — род. в Симбирске 10 (23) апреля 1870 г. Отец его, Илья Николаевич, происходил из мещан гор. Астрахани, лишился отца в возрасте 7 лет и был воспитан старшим братом, Василием Николаевичем, которому и… … Большая биографическая энциклопедия
Ленин — I. Биография. II. Ленин и литературоведение. 1. Постановка проблемы. 2. Философские воззрения Л. 3. Учение Л. о культуре. 4. Теория империализма. 5. Теория двух путей развития русского капитализма. 6. Воззрения Л. на отдельных русских писателей.… … Литературная энциклопедия
Бен-Гурион, Давид — Давид Бен Гурион идиш דוד יוסף גרין ивр. דָּוִד בֶּן גּוּרִיּוֹן … Википедия
Ландау Лев Давидович — (1908 1968), физик теоретик, основатель научной школы, академик АН СССР (1946), Герой Социалистического Труда (1954). Получил фундаментальные результаты во многих областях физики: ввёл понятие комбинированной чётности, построил теорию колебаний… … Энциклопедический словарь
Штраус, Лео — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Штраус. Лео Штраус Дата рождения: 20 сентября 1899(1899 09 20) Место рождения: Кирххайн, Германия … Википедия
Михайлик, Юрий Николаевич — В этой биографической статье не указана дата рождения. Вы можете помочь проекту, добавив дату рождения в текст статьи. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Михайлик … Википедия
Атакующий бык — «Атакующий бык» («Бык на Уолл Стрит») 3200 килограмовая бронзовая статуя, созданная американским скульптором итальянского происхождения Артуро Ди Модика (англ. Arturo Di Modica), которая стоит в Сквере Боулинг Грин (англ. Bowling… … Википедия
Достоевский, Фёдор Михайлович — Запрос «Достоевский» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Фёдор Достоевский … Википедия
Лео Штраус — Дата и место рождения: 20 сентября, 1899 (Кирххайн, Германия) Дата и место смерти: 18 октября, 1973 (Анна … Википедия